N 400 Preguntas En Español

Question: ¿Ha declarado alguna vez ser ciudadano de los EE.UU. (por escrito o en cualquier forma)?

Answer: Have you ever claimed to be a U.S. Citizen?

==================================================

Question: ¿Se ha registrado alguna vez para votar en cualquier elección federal, estatal o local en los Estados Unidos?

Answer: Have you ever registered to vote in any Federal, State, or local election in the United States?

==================================================

Question: ¿Ha votado alguna vez en cualquier elección federal, estatal o local en los Estados Unidos?

Answer: Have you ever voted in any Federal, State, or local election in the United States?

==================================================

Question: ¿Tiene ahora o alguna vez ha tenido un título hereditario o una orden de nobleza de cualquier país extranjero?

Answer: Do you now have, or did you ever have, a hereditary title or an order of nobility in any foreign country?

==================================================

Question: ¿Alguna vez ha sido declarado legalmente incompetente o ha sido confinado a una institución para enfermos mentales?

Answer: Have you ever been declared legally incompetent, or been confined to a mental institution?

==================================================

Question: ¿Debe algún impuesto atrasado Federal, Estatal, o local?

Answer: Do you owe any Federal, State, or local taxes?

==================================================

Question: Desde que se convirtió en Residente Permanente ¿alguna vez ha dejado de declarar impuestos Federales, Estatales, o locales?

Answer: Have you ever not filed a Federal, State, or local tax return since you became a permanent resident?

==================================================

Question: Desde que se convirtió en Residente Permanente ¿se ha declarado una persona "no-residente"de los EE.UU. en una declaración de impuestos Federales, Estatales, o locales?

Answer: Have you called yourself a "non-U.S. resident" on a Federal, State, or local tax return since you became a Permanent Resident?

==================================================

Question: ¿Ha sido alguna vez miembro de, involucrado con, o asociado de alguna manera con alguna organización, asociación, fondo, fundación, partido, club, sociedad, o grupo similar en los Estados Unidos o en cualquier otra parte del mundo?

Answer: Have you ever been a member of, involved in, or in any way associated with any organization, association, fund, foundation, party, club, society, or similar group in the United States or in any other location in the world? If so, what are they?

==================================================

Question: Ha sido alguna vez miembro de, o ha estado asociado de alguna manera (directamente o indirectamente) con:
A. ¿El partido comunista?
B. ¿Cualquier partido totalitario?
C. ¿Una organización terrorista?

Answer: Have you ever been a member of, or in any way associated with the Communist Party?
...any other totalitarian party
...a terrorist organization

==================================================

Question: ¿Alguna vez ha abogado (directamente o indirectamente) por el derrumbamiento de algún gobierno mediante la fuerza o la violencia?

Answer: Have you ever advocated the overthrow of any government by force or violence?

==================================================

Question: ¿Alguna vez ha perseguido (directamente o indirectamente) a alguna persona a causa de su raza, religión, origen nacional, pertenencia a un grupo social u opinión política?

Answer: Have you ever persecuted any person because of race, religion, national origin, membership in a particular social group, or political opinion?

==================================================

Question: ¿Entre el 23 de marzo de 1933 y el 8 de mayo de 1945 trabajo o se asoció en cualquier forma
(directa o indirecta) con:

¿El gobierno Nazi de Alemania?

Answer: Did you work for or associate in any way with the Nazi government of Germany?

==================================================

Question: ¿Alguna vez estuvo involucrado en cualquier forma con cualquiera de los siguientes:
¿El Genocidio?

Answer: Were you ever involved in any way with genocide?

==================================================

Question: ¿La Tortura?

Answer: Were you ever involved in any way with torture?

==================================================

Question: ¿Matar o intentar matar a alguien?

Answer: Were you ever involved in any way with killing, or trying to kill, someone?

==================================================

Question: ¿Lastimar fuertemente o intentar lastimar a una persona a propósito?

Answer: Were you ever involved in any way with badly hurting, or trying to hurt, a person on purpose?

==================================================

Question: ¿Forzar o intentar forzar a alguien a tener cualquier tipo de contacto o relación sexual?

Answer: Were you ever involved in any way with forcing, or trying to force, someone to have any kind of sexual contact or relations?

==================================================

Question: ¿No permitir a alguien practicar su religión?

Answer: Were you ever involved in any way with not letting someone practice his or her religion?

==================================================

Question: ¿Alguna vez fue miembro de, o alguna vez sirvió en, ayudo a, o de otra manera participo en cualquiera de los siguientes grupos:
¿Unidad Militar?

Answer: Were you ever a member of, or did you serve in a military unit?

==================================================

Question: ¿Unidad Paramilitar? (un grupo de personas que actúan como un grupo militar, pero no son parte del militar oficial)

Answer: Were you ever a member of, or did you serve in a paramilitary unit?

==================================================

Question: ¿Unidad de Policía?

Answer: Were you ever a member of, or did you serve in a police unit?

==================================================

Question: ¿Unidad de defensa propia?

Answer: Were you ever a member of, or did you serve in a self-defense unit?

==================================================

Question: ¿Unidad Vigilante? (un grupo de personas que actúan como la policía pero no son parte de la policía oficial)

Answer: Were you ever a member of, or did you serve in a vigilante unit?

==================================================

Question: ¿Grupo de Rebeldes?

Answer: Were you ever a member of, or did you serve in a rebel group?

==================================================

Question: ¿Grupo de Guerrillas? (un grupo de personas que utilizan armas en contra de, o de otra manera atacan físicamente al militar, la policía, el gobierno, u otras personas)

Answer: Were you ever a member of, or did you serve in a guerrilla group?

==================================================

Question: ¿Milicia? (un ejército de personas, que no es parte del militar oficial)

Answer: Were you ever a member of, or did you serve in a militia?

==================================================

Question: ¿Organización Insurgente? (un grupo que utiliza armas y lucha en contra de un gobierno)

Answer: Were you ever a member of, or did you serve in an insurgent organization?

==================================================

Question: ¿Alguna vez fue un trabajador, voluntario, soldado o de otra manera alguna vez sirvió
en cualquiera de los siguientes:
¿Prisión o cárcel?

Answer: Were you ever a worker, volunteer or soldier, or did you ever serve in a prison or jail?

==================================================

Question: ¿Campo de Prisión?

Answer: Were you ever a worker, volunteer or soldier, or did you ever serve in a prison camp?

==================================================

Question: ¿Centro de Detención? (un lugar en donde las personas son forzados a permanecer)

Answer: Were you ever a worker, volunteer or soldier, or did you ever serve in a detention facility?

==================================================

Question: ¿Campo de Trabajos Forzados? (un lugar en donde las personas son forzados a trabajar)

Answer: Were you ever a worker, volunteer or soldier, or did you ever serve in a labor camp?

==================================================

Question: ¿Algún otro lugar en donde las personas fueron forzadas a permanecer?

Answer: Were you ever a worker, volunteer or soldier, or did you ever serve in any other place where people were forced to stay?

==================================================

Question: ¿Alguna vez fue parte de algún grupo o alguna vez ayudo a algún grupo, unidad u organización que utilizo una arma en contra de alguna persona o amenazó con hacerlo?

Answer: Were you ever a part of a group, or did you ever help any group, unit or organization that used a weapon against any person, or threatened to do so?

==================================================

Question: ¿Alguna vez vendió, dio, o proporciono armas a cualquier persona, o ayudo a otra persona a vender, dar o proporcionar armas a alguna persona?

Answer: Did you ever sell, give, or provide weapons to any person or help another person sell weapons?

==================================================

Question: ¿Alguna vez recibió algún tipo de entrenamiento militar, paramilitar (grupo de personas que actúan como un grupo militar pero no es parte de la militaría oficial) o para el uso de armas?

Answer: Did you ever receive any type of military, paramilitary, or weapons training?

==================================================

Question: ¿Alguna vez recluto (pregunto), alisto (suscribió), conscripto (requirió) o utilizo a alguna persona menor de 15 años de edad para servir o ayudar en una fuerza armada o grupo?

Answer: Did you ever recruit, enlist, conscript or use any person under age 15 to serve in or help an armed force or group?

==================================================

Question: ¿Alguna vez utilizo a cualquier persona menor de 15 años de edad para hacer cualquier cosa que ayudará o apoyara a las personas en combate?

Answer: Did you ever use any person under age 15 to do anything that helped or supported people in combat?

==================================================

Question: ¿Alguna vez ha cometido, asistido en cometer, o intentado cometer, un crimen o delito por el
cual no fue arrestado?

Answer: Have you ever committed a crime, assisted in committing, or attempted to commit a crime or offense for which you were not arrested?

==================================================

Question: ¿Alguna vez ha sido arrestado, citado, o detenido por algún oficial de la ley (incluyendo todos o alguno de los siguientes: agentes de inmigración o de la fuerzas armadas de EE.UU.) por cualquier razón?

Answer: Have you ever been arrested, citied, or detained by any law enforcement officer for any reason?

==================================================

Question: ¿Alguna vez ha sido acusado de cometer, intentar cometer, o asistir en cometer un crimen u delito?

Answer: Have you ever been charged with committing, attempting to commit, or assisting in committing a crime or offense?

==================================================

Question: ¿Alguna vez ha sido condenado por un crimen u ofensa?

Answer: Have you ever been convicted of a crime or offense?

==================================================

Question: ¿Alguna vez lo han puesto en una sentencia alternativa o un programa de rehabilitación (e.g.,desvió, proceso diferido, adjudicación suspendida, o adjudicación diferida.)?

Answer: Have you ever been placed in an alternative sentencing or rehabilitative program?

==================================================

Question: ¿Alguna vez ha recibido una sentencia suspendida, libertad provisoria, o libertad condicional?

Answer: Have you ever received a suspended sentence, been placed on probation, or been paroled?

==================================================

Question: ¿Alguna vez ha estado en la cárcel o prisión?

Answer: Have you ever been in jail or prison?

==================================================

Question: ¿Ha sido alcohólico habitual?

Answer: Have you ever been a habitual drunkard?

==================================================

Question: ¿Ha sido prostituta o recurrido a alguien con fines de prostitución?

Answer: Have you ever been a prostitute or procured anyone for prostitution?

==================================================

Question: ¿Ha vendido o contrabandeado sustancias controladas, drogas ilegales o narcóticos?

Answer: Have you ever sold or smuggled controlled substances, illegal drugs, or narcotics?

==================================================

Question: ¿Ha estado casado con más de una persona al mismo tiempo?

Answer: Have you ever been married to more than one person at the same time?

==================================================

Question: ¿Se ha casado con alguien para obtener un beneficio migratorio?

Answer: Have you ever married someone in order to obtain an immigration benefit?

==================================================

Question: ¿Ha ayudado a alguna persona a entrar o intentar entrar a los Estado Unidos ilegalmente?

Answer: Have you ever helped anyone enter or try to enter the United States illegally?

==================================================

Question: ¿Ha participado en juego ilegal o recibido ingresos procedentes de algún juego ilegal?

Answer: Have you ever gambled illegally or received income from illegal gambling?

==================================================

Question: ¿Ha dejado de dar apoyo económico o pensión alimenticia a sus dependientes?

Answer: Have you ever failed to support your dependents or to pay alimony?

==================================================

Question: ¿Ha dado una declaración falsa para obtener cualquier beneficio público en los Estados
Unidos?

Answer: Have you ever made any misrepresentation to obtain any public benefit in the United States?

==================================================

Question: ¿Alguna vez ha dado alguna información o documento falso, fraudulento o para engañar a
algún oficial del gobierno de los EE.UU.?

Answer: Have you ever given any U.S. Government official(s) any information or documentation that was false, fraudulent or misleading?

==================================================

Question: ¿Alguna vez ha mentido a algún oficial del gobierno de los EE.UU. para entrar o ser admitido a los Estados Unidos o para recibir beneficios de inmigración en los Estados Unidos?

Answer: Have you ever lied to any U.S. Government official to gain entry or admission into the United States or to gain immigration benefits while in the United States?

==================================================

Question: ¿Alguna vez lo han removido, excluido o deportado de los Estados Unidos?

Answer: Have you ever been removed, excluded, or deported from the United States?

==================================================

Question: ¿Alguna vez ha recibido una orden para ser removido, excluido o deportado de los Estados Unidos?

Answer: Have you ever been ordered removed, excluded, or deported from the United States?

==================================================

Question: ¿Alguna vez ha sido puesto en procedimientos de remoción, rescisión, exclusión o deportación?

Answer: Have you ever been placed in removal, exclusion, rescission, or deportation proceedings?

==================================================

Question: ¿Existe actualmente procedimientos de remoción, exclusión, rescisión, o deportación en su contra (incluyendo procedimientos administrativos que hayan sido cerrados)?

Answer: Are removal, exclusion, rescission, or deportation proceedings currently pending against you? (Is the U.S. saying that you have to leave the U.S. soon?)

==================================================

Question: ¿Alguna vez ha servido en las Fuerza Armadas de los EE.UU.?

Answer: Have you ever served in the U.S. Armed Forces?

==================================================

Question: ¿Es actualmente un miembro de las Fuerzas Armadas de los EE.UU.?

Answer: Are you currently a member of the U.S. Armed Forces?

==================================================

Question: ¿Alguna vez ha sido disciplinado bajo consejo de guerra, administrativamente separado, o disciplinado, o recibido un despido que no haya sido honorable de las Fuerzas Armadas de los EE.UU.?

Answer: Have you ever been court-martialed, administratively separated, or disciplined, or have you received an other than honorable discharge, while in the U.S. Armed Forces?

==================================================

Question: ¿Alguna vez ha sido despedido del entrenamiento o servicio en las Fuerzas Armadas de los EE.UU. por no ser ciudadano de los EE.UU.?

Answer: Have you ever been discharged from training or service in the U.S. Armed Forces because you were an alien?

==================================================

Question: ¿Alguna vez ha dejado los Estados Unidos para evitar ser reclutado a las Fuerzas Armadas de los EE.UU.?

Answer: Have you ever left the United States to avoid being drafted in the U.S. Armed Forces?

==================================================

Question: ¿Alguna vez ha solicitado cualquier excepción del servicio militar de las Fuerzas Armadas de los EE.UU.?

Answer: Have you ever applied for any kind of exemption from military service in the U.S. Armed Forces?

==================================================

Question: ¿Alguna vez ha desertado de las Fuerzas Armadas de los EE.UU.?

Answer: Have you ever deserted from the U.S. Armed Forces?

==================================================

Question: ¿Es usted un varón que vivió en los EE.UU. en cualquier momento entre sus 18 y 26 años de edad? (Esto no incluye tiempo en el que usted vivió legalmente como no-migrante.).

Answer: Are you a male who lived in the United States at any time between your 18th and 26th birthday?

==================================================

Question: ¿Apoya usted la Constitución y el sistema de gobierno de los Estados Unidos?

Answer: Do you support the Constitution and form of government of the United States?

==================================================

Question: ¿Comprende usted el juramento completo de lealtad de los Estados Unidos?

Answer: Do you understand the full Oath of Allegiance to the United States?

==================================================

Question: ¿Qué significa el juramento de lealtad de los Estaus Unidos?

Answer: It means I am loyal to the US and its constitution, and I will follow the laws of this country.

==================================================

Question: ¿Está usted dispuesto a tomar completamente el juramento de lealtad de los Estados Unidos?

Answer: Are you willing to take the full Oath of Allegiance to the United States?

==================================================

Question: ¿Si la ley lo requiere, está dispuesto a tomar las armas en nombre de los Estados Unidos?

Answer: If the law requires it, are you willing to bear arms on behalf of the United States?

==================================================

Question: ¿Si la ley lo requiere, está dispuesto a prestar servicios como no combatiente en las Fuerzas Armadas de los EE.UU.?

Answer: If the law requires it, are you willing to perform noncombatant services in the U.S. Armed Forces?

==================================================

Question: ¿Si la ley lo requiere está dispuesto a realizar trabajo de importancia nacional bajo dirección civil?

Answer: If the law requires it, are you willing to perform work of national importance under civilian direction?

==================================================

Question: ¿En la ceremonia de naturalización está dispuesto a renunciar a algún título(s) hereditario u orden de nobleza que usted tenga en un país extranjero?

Answer: In the naturalization ceremony, are you willing to renounce any hereditary titles or titles of nobility that you hold in a foreign country?

==================================================